Registered charity
No.313651



PROSBECTWS / PROSPECTUS

Cwricwlwm

Nôd yr ysgol yw i ddarparu cwricwlwm eang a chytbwys law yn llaw â gofynion y llywodraeth. Yng Nghyfnod Allweddol Un dilynir rhaglenni astudio Cwricwlwm Cenedlaethol Cymru gyda phwyslais ar iaith er mwyn trochi'r plant yn y Gymraeg a sicrhau sylfaen ieithyddol, ond yn dysgu pob agwedd o'r Cwricwlwm Cenedlaethol - Mathemateg, Gwyddoniaeth, Hanes, Daearyddiaeth, Celf, Technoleg Gwybodaeth, Dylunio a Thechnoleg, Cerddoriaeth, Addysg Grefyddol, Addysg Gorfforol ac A.B.CH (Addysg Bersonol a Chymdeithasol) yn yr amserlen wythnosol.

Cyflwynir Saesneg i blant ar ddechrau Cyfnod Allweddol Dau gan ddysgu Mathemateg a Gwyddoniaeth trwy gyfrwng Saesneg. Mae hwn yn galluogi'r plentyn i drosglwyddo'n hawdd i ysgol uwchradd yng Nghymru neu Lloegr.

Cynigir cwricwlwm i blant Blynyddoedd Cynnar sy'n unol â chanlyniadau dymunol ar gyfer Addysg Plant Cyn Oed Ysgol Gorfodol.

Prif gryfder yr ysgol fechan hon yw'r gallu i ymateb i'r plant fel unigolion yn ôl eu personoliaeth, eu gallu personol a'u gofynion ieithyddol.

Curriculum
The school aims to offer a broad and balanced curriculum in line with government expectations. We follow the Welsh National Curriculum programmes of study in Key Stage 1 with great emphasis on language in order to immerse the children in Welsh and provide a sound linguistic foundation, but teach all aspects of the National Curriculum - Science, History, Geography, Art, ICT, Design Technology, Music, Religious Education, Physical Education, and PSHE (Personal, Health and Social Education) - in the weekly timetable.

English is introduced as a topic and teaching medium in Key Stage 2, with both Numeracy and Science being taught through the medium of English. The children are thus enabled to enter secondary education either in English or Welsh medium schools.

The Foundation stage follows a foundation curriculum which precedes the National Curriculum.

The school's main strength is its ability to respond to each individual child's personality, abilities and linguistic needs.

Oriau
Bore
9.15 - 12.00 Babanod
9.15 - 12.15 Adran Iau

Cinio
12.00 - 1.10 Babanod
12.15 - 1.10 Adran Iau

Prynhawn
1.10 - 3.30

Mae toriadau yn y bore a'r prynhawn.

Mae'r rhieni yn medru hebrwng eu plant i'r ystafell gotiau yn y bore ac mae athro yn yr ysgol o 9 o'r gloch.

Mae rhieni yn medru trafod cynnydd eu plant gyda'r athrawon ar ôl ysgol os ydyn wedi trefnu apwyntiad o flaen llaw.

Hours
Morning
9.15 - 12.00 p.m. Infants
9.15 - 12.15 p.m. Juniors

Lunch
12.00 - 1.10 p.m. Infants
12.15 - 1.10 p.m. Juniors

Afternoon
1.10 - 3.30 p.m.

There are morning and afternoon breaks.

Pupils may be escorted to the cloakroom in the morning and there is a teacher in the school from 9.00 a.m.

Parents may discuss their child's progress with the teacher after school provided that an appointment has been arranged.

Prydlondeb
Mae gwersi yn dechrau am 9.15 yn brydlon. Mae cyrraedd yr ysgol ar amser yn sicrhau dechreuad da i'r diwrnod ysgol ac mae'r plentyn yn medru teimlo fel rhan o'r dosbarth. Cofnodir plant hwyr yng nghofrestr yr ysgol.

Punctuality
Lessons begin at 9.15a.m. prompt. Arriving at school on time gives children a good start to the day and makes them feel part of the class. Lateness is recorded in the school registers.

Presenoldeb
Dyletswydd a chyfrifoldeb rhieni yw sicrhau bod eu plant yn dod i'r ysgol pob dydd. Mae presenoldeb da yn gwneud gwahaniaeth mawr i addysg plant Os yw eich plentyn yn absennol am unrhyw reswm mae'n rhaid cysylltu â'r ysgol mewn llythyr neu alwad ffôn (o flaen llaw os yn bosib) gyda reswm eglur.

Attendance
Children need to come to school every day. Good attendance makes a great difference to your child's progress at school. If your child is absent for any reason you must inform the school in writing or by telephone (if possible in advance) clearly stating the reason.

Gweithgareddau Uwch-Gwricwlaidd

Ar y foment mae clwb gwyddbwyll unwaith yr wythnos yn ystod yr awr ginio ac mae'r adran Iau yn cymryd rhan mewn gemau tîm gyda'r ysgolion lleol.

Dysgir Ffrangeg fel rhan o'r cwricwlwm ysgol yn wythnosol.

Extra-Curricular Activities

At the present time we have a chess club and the Juniors play team sports against the local schools. French is currently included in the school curriculum on a weekly basis.

Prydau Bwyd
Fe ddaw y plant a'u cinio i'r ysgol mewn bocs bwyd addas. Ni chaniateir creision, losin na chnau yn y cinio.

School Meals
Lunch is brought to school by the children in a suitable lunch box. These should not include crisps, sweets and nuts.

Gwisg Ysgol
Mae'r wisg yn un syml ac ymarferol, ac yn hawdd i'w brynu mewn siopau lleol. Gellir prynu y crys chwys sydd â logo'r ysgol o'r ysgol ei hun.

Bechgyn
Trowsus ysgol - llwyd neu du, rhai byr yn yr haf
Crys-T gyda choler - coch
Crys chwys - gwyrdd yn dwyn logo'r ysgol
Esgidiau - du
Ar adegau mwy ffurfiol bydd galw I'r bechgyn wisgo crysau gwyn a thei gwyrdd a coch yr ysgol

Merched
Sgert neu binaffor - gwyrdd tywyll
Crysau - gwyn neu crys-T coch gyda choler
Crys chwys - gwyrdd yn dwyn logo'r ysgol neu cardigan
Tei - coch a gwyrdd
Esgidiau - Du
Yn yr haf gall y merched wisgo ffrog haf ysgol streipiau/sieciau gwyrdd a gwyn.

School Uniform
The uniform is simple and practical and can be bought in local shops. The school sweat shirt can be bought at the school itself.

Boys
Trousers - grey or black, short in the summer
T-shirt with collar - red
Sweat shirt - bottle green with the school logo
Shoes - Black
At formal occasions the boys will be expected to wear a white shirt and a red and green school tie.

Girls
Skirt or pinafore - dark Green
Shirt - white or red polo-shirt
Sweat shirt - bottle green with the school logo or cardigan
Tie - red and green
Shoes - black

In the summer, girls may wear striped/check white and green school dresses.

Goruchwyliaeth yr Ysgol
Mae Bwrdd Goruchwyliaeth newydd yr ysgol wedi cymryd lle'r Cyrff Ymddiriedolaeth a Llywodraethol am fod yr ysgol yn newid mewn i gwmni cyfyngedig. Ar y bwrdd newydd ceir cynrychiolwyr o'r Ymddiriedolwyr, y Llywodraethwyr, y rhieni ac athrawon, ac mae gan pob unigolyn ei ran penodol ar y bwrdd.

Cadeirydd - David Parry-Jones
Tysorydd - Alun Thomas
Ysgrifennydd - Elizabeth James

Management of the School
As a Trust, the school has been the responsibility of the Board of Trustees and Board of Governors. These have been replaced by a new Management Group as the school will now be a company limited by guarantee. The new Group has representatives from the Governors, Trustees, Staff and PTFA, each with a specific role within the group.

Chair - David Parry-Jones
Treasurer - Alun Thomas
Secretary - Elizabeth James

Cyfraniadau Ariannol
Gofynnir i'r rhieni gyfrannu'n ariannol. Dylai hyn a'r modd o dalu cael eu trafod cyn i'r plentyn ddechrau yn yr ysgol. Gellir trafod materion ariannol yn gwbl gyfrinachol gyda Cyfarwyddwr Cyllid.

Cyfraniad - £700 y tymor / £22.50  y diwrnod 2006/07

Financial Contributions
Parents are asked to contribute financially. Contributions and arrangements for payment  must be agreed before the child starts at the school. Financial matters can be discussed in confidence with the Financial Director.

Contribution - £700 per child per term / £22.50 per day 2006/07

Where there are 2 children from one family £665 per child per term

Where there are 3 children from one family £650 per child per term 


Cyfalaf
Mae'r ysgol wedi ei chofrestri fel elusen (Rhif 313651) ac yn derbyn cymorth ariannol gan Fwrdd yr Iaith Gymraeg. Dibynnir hefyd ar gyfraniadau ariannol gan y rhieni, rhoddion gan fudiadau masnachol, sefydliadau elusennol ac unigolion, a rhaglen barhaol o godi arian. O fewn y Pwyllgor Goruchwyliaeth newydd yr ysgol ceir pwyllgor sydd yn trefnu codi arian.

Funding
The school is a registered charity (No. 313651) which currently receives some financial support from the Welsh Language Board. It is also dependent on parental contributions, donations from individuals and various organisations and an active annual fund raising programme. Within the new Management Group, there is a fundraising committee which co-ordinates all events.


2006 © YSGOL GYMRAEG LLUNDAIN